1991 óta a piacon, azaz 18 évesek vagyunk...
Nem vagy belépve.
Kelet-Nyugatvég? ![]()
Kijelentkezve
Őszintén szólva, a Nyugatvég Krónikái-n és a Fakó hullámok-on kívül a többit olvastam régebben az antológiákban, de most elhatároztam h újraolvasom az összeset egymás után + pótolom az eddig kimaradtakat - sorrenben, már ahol van sorrend.
Szóval, köszi szépen a választ! ![]()
Kijelentkezve
Szívesen! Jó olvasást! ![]()
Kijelentkezve
Lali,
Most olvasom a Nyugatvég Krónikáit (sajnos elég lassan mert mostanában kevés időm van olvasni), nagyon tetszik, kellemeset csalódtam benne, nem ilyenre számítottam. Ott tartok, amikor Suleranék az etemeknél járnak, és egy öreg regös énekel egy dalt, amely Aranymező pusztulásáról szól. Erről az utószóban ezt írod: "Aranymező történetét a Szijadzsár című mordvin eposzból ethenesítettem." A dal szövegét olvasva, beugrott egyből a Dalriada zenekar Hazatérés c. száma, amelynek szövege:
"Hajdanán-danában, szél, róna honában,
élt egy vitéz, neve Szépmező Szárnya.
Bölcs Puszta véréből, Arany Ős szívéből
tűz lelke hozta az Alsó Világra.
Véle élt családja, két testvérfi bátyja,
Széptüzek Lángja, és Jószél Fuvása
Két szépséges nénje, Nap urunk asszonya,
Délibáb, s Tengerbe Pillantó hona.
Dús fűnek növését, pataknak zenéjét,
rónaság békéjét egyvalaki bánta.
Kalamóna neve, baj sötét szelleme,
cselszövő Ármányak hű szolgája.
Szépmező Szárnya, s két testvérbátyja,
küzdtek, mint bírtak az ártó ellen,
de fegyver nem fogja, varázs nem bírja,
sötétbe fordult az Aranyos Szeglet.
Tűzkovács, látva ezt, fényt, tüzet, és vasat vett
nagy munkában bűvös kardot kovácsolt,
lángnak lett fegyvere, fény tiszta éneke,
gonoszságot üldöző, rútnak megártó.
Szépmező Szárnyának, róna gazdájának,
szép Aranyos Szeglet jó urának
juttatta kezére, Ármányt hogy elűzze
békében élhessen népe pusztának.
Szép Aranyos Szeglet azontúl virágzik,
erdeiben napsugaras dal hangzik,
Szépmező Szárnya, s Hajnal gyermeki
örökkön-örökké e földet védik. "
A szám pedig: http://www.youtube.com/watch?v=TLraUbPfzn4
Nem tudom, esetleg ismered ezt? Kíváncsi lennék a véleményedre, ugyanaz a mordvin eposz lehet az alapja mindkettőnek?
Kijelentkezve
Mondjuk én a mordvin eposzt élőben nem ismerem, csak "nyugatvégesítve", az idézett dalszöveg nekem gyerekkorom kedvenc olvasmányait hívja elő, amik a hun-magyar mondakörből valók:
http://bookline.hu/product/home!execute … dak_konyve
http://bookline.hu/product/home!execute … yar_mondak
Persze a mondavilágokban komoly átfedések is vannak, de feltételezem, hogy Nyugatvég hun-magyar vonatkozásai nem a mordvinoktól jöttek, hanem Lalinak is voltak hasonló kedvenc gyerekkori olvasmányai...
Sajnos fent nevezett olvasmányok nincsenek fent a MEK-ban, de ha írsz egy emailcímet, szívesen elküldöm őket, tényleg érdemes elolvasni.
E.
Kijelentkezve
Sziasztok!
A Dalriada zeneszöveg valóban a Komjáthy féle Mondák könyvére alapul (gyerekkoromban többször elolvastam, mint a Gyűrűk urát, pedig azt is olvastam néhányszor...
). Évike, Te tudsz valamit! ![]()
A hasonlóság azonban nem véletlen. A keleti népek mitológiájában a mezőkön való szárnyalás, a vasnak kovácsolása, és hasonló dolgok mágikus jelentőséggel bírtak, és a sztyeppei népek azonos - vagyis inkább egy tőről fakadó - mondakört alakítottak ki. Úgyhogy inkább úgy fogalmaznék: a Mondák könyvének (és Dalriada dalának) ugyanaz a forrása, mint a Szijadzsarnak (és az etmenek dalának).
Annak meg külön örülök, hogy ennyi évvel a megjelenés után előkerülnek még Nyugatvég Krónikáit olvasók... és még tetszik is nekik egy olyan regény, melyet az akciófilmek és a japán rajzfilmek korszaka előtt írtam.
Köszönöm, Deev, hogy írtál nekem erről. ![]()
Külön köszi a Dalriada-linkért - mindjárt átnavigálok.
Kijelentkezve
A Komjáthy István féle Mondák könyve nekem eddig kimaradt, de a Lengyel Dénes - Régi magyar mondák megvan vhol (gyerekkoromban sokat olvastam), csak elő kell keresnem, lehet h még szüleimnél maradt. Majd előásom vhonnan, ideje lenne újraolvasni.
Evike: Ha elküldenéd őket, nagyon megköszönném. A mélcímem: nemeth.davKUKACgmailPONTcom
Egyébként azt tudtam h szinte azonos a keleti népek mitológiája (Világfa stb.), de a regényben illetve a Dalriada dalban a nevek is nagyon hasonlóak voltak (Szépmező Szárnya, Aranyos Szeglet...) h azt gondoltam esetleg ugyanaz lehet az eredete, csak esetleg a fordítás miatt van a kevés különbség.
Az első novella, amit olvastam Nyugatvégről, az Egy szál rózsa volt, őszintén szólva nem igazán jött be anno (lehet h a noldák miatt), ezért sokáig halogattam a Nyugatvég Krónikáit, de kár volt. Nagyon bejött Nyugatvég világa, lassan a végére érek az összes ott játszódó regénynek / novellának. Tervezel a közeljövőben Nyugavéges írást? Ha igen miről? Bár tudom h a mostani időszakban a válság miatt jóval korlátozottabbak a kiadhatóság lehetőségei.
Egyébként én köszönöm h megismertetted velem / velünk Nyugatvég világát és remélem h tovább színesíted a még fehér foltokat.
Dalriada nálam nagyon nagy kedvenc, a zenei és a szövegviláguk is nagyon bejött. Az utolsó albumukat pedig külön kiemelném (Arany-album), amelyen Arany János balladáinak feldolgozásai szerepelnek.
Kijelentkezve
Deev: A Dalriada nem is rossz, bár azt nem hiszem, hogy teljesen rá fogok kattanni...![]()
A könyv elment, jó olvasást!
Lali: Annyit tudok Rólad, amennyit engedsz tudnom, lehet, hogy ez nem kevés
, meg amennyit még ezen felül beleírsz a meséidbe ![]()
E.
Kijelentkezve